Le Domaine de Rose
28 Avenue Jean Prat – 65100 Lourdes
Owners: Élodie and Fabrice SPREUX

+33 (0)6 63 69 11 10 / contact@lesrosesdelourdes.com


ARTICLE 1 - PURPOSE

Les présentes Conditions Générales de Vente (CGV) régissent les relations contractuelles entre Le Domaine de Rose et toute personne procédant à une réservation, que celle-ci soit effectuée :

All reservations imply full acceptance of these terms and conditions, without exception.


ARTICLE 2 - DESCRIPTION OF SERVICES

Le Domaine de Rose propose la location d’un gîte meublé comprenant :

Le domaine abrite également des animaux (chevaux miniatures, poneys, poules, moutons).

Les équipements et prestations sont décrits sur les supports de communication officiels et peuvent évoluer sans préavis.


ARTICLE 3 - DIRECT BOOKING

The reservation is considered firm and definitive after :

The balance must be paid before arrival as agreed.

En cas de non-paiement du solde dans les délais, Le Domaine de Rose se réserve le droit d’annuler la réservation sans remboursement de l’acompte.


ARTICLE 4 - RESERVATION VIA PLATFORM

Lorsque la réservation est effectuée via Booking.com :

These General Terms and Conditions apply to :


ARTICLE 5 - PRICES

Les prix sont exprimés en euros.

Ils comprennent :

Un forfait ménage de 160€ est à ajouter.

Un nettoyage supplémentaire pourra être facturé en cas d’état anormal du logement (salissures excessives, déchets non évacués, détérioration nécessitant une intervention spécifique).

Les frais correspondants pourront être prélevés sur la caution, sur présentation d’éléments justificatifs si nécessaire.


ARTICLE 6 – CAUTION

Une caution de 900 € est demandée avant l’arrivée ou lors de la remise des clés.

Elle couvre notamment :

La caution pourra être partiellement ou totalement retenue pour couvrir les dommages ou frais justifiés. La restitution intervient après vérification des lieux, dans un délai raisonnable.


ARTICLE 7 – CONDITIONS D’ANNULATION (RÉSERVATIONS DIRECTES)

In accordance with article L221-28 of the French Consumer Code, the right of withdrawal does not apply to accommodation services.


ARTICLE 8 – ARRIVÉE ET DÉPART

Arrivée : entre 17h et 22h.

Départ : avant 10h.

Accords particuliers :


ARTICLE 9 – UTILISATION DE LA PISCINE ET DU SPA 

La piscine et le spa :

Obligations :

Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation engage la responsabilité exclusive du locataire. 

Le Domaine de Rose ne saurait être tenu responsable d’un accident résultant : 


ARTICLE 10 – ANIMAUX DU DOMAINE

Le Domaine de Rose abrite des animaux.

Il est strictement interdit :

Les enfants doivent être surveillés en permanence à proximité des animaux.

Toute blessure résultant d’un comportement inadapté ou du non-respect des consignes engage la responsabilité exclusive des occupants. 


ARTICLE 11 – INTERDICTIONS

Sont interdits :


ARTICLE 12 – RESPONSABILITÉ

The lessee is responsible for :

Le Domaine de Rose décline toute responsabilité en cas :


ARTICLE 13 – ASSURANCE

Le locataire doit être couvert par une assurance responsabilité civile incluant une clause villégiature.

Une attestation peut être demandée avant l’entrée dans les lieux.


ARTICLE 14 – RUPTURE DU CONTRAT ET EXPULSION

Tout manquement grave (mise en danger, dégradations, nuisances, non-surveillance des enfants, non-respect sécurité piscine/spa) pourra entraîner :


ARTICLE 15 – NOMBRE D’OCCUPANTS

Le nombre maximum de personnes autorisées est celui indiqué lors de la réservation.

Toute personne supplémentaire non déclarée pourra entraîner :


ARTICLE 16 – FORCE MAJEURE

Le Domaine de Rose ne pourra être tenu responsable en cas d’impossibilité d’exécuter ses obligations due à un cas de force majeure (catastrophe naturelle, incendie, panne technique majeure, coupure indépendante de sa volonté, etc.).

Dans ces cas, les sommes versées seront remboursées sans indemnité complémentaire.


ARTICLE 17 – ACCÈS AU LOGEMENT

Les propriétaires se réservent le droit d’accéder au logement en cas :

After informing occupants in advance, except in an absolute emergency.


ARTICLE 18 – OBJETS OUBLIÉS

Les objets oubliés pourront être retournés à la demande du client, à ses frais.

If not requested within 3 months, they may be retained or destroyed.


ARTICLE 19 – PROTECTION DES DONNÉES

Les données personnelles collectées sont nécessaires à la gestion des réservations et aux obligations légales.

They are processed in accordance with the RGPD.

Les voyageurs disposent d’un droit d’accès, rectification et suppression sur simple demande écrite.


ARTICLE 20 – VIDÉO-PROTECTION

Certaines zones extérieures du domaine peuvent être placées sous vidéo-protection à des fins de sécurité, conformément à la réglementation française en vigueur.

Les dispositifs ne concernent pas les espaces privatifs intérieurs. 


ARTICLE 21 – MÉDIATION ET LITIGES

En cas de litige, une solution amiable sera recherchée en priorité.

Conformément aux dispositions du Code de la Consommation, le client peut recourir gratuitement à un médiateur de la consommation.

À défaut d’accord amiable, les tribunaux français seront seuls compétents.


ARTICLE 22 – DROIT APPLICABLE

These terms and conditions are governed by French law.


ARTICLE 23 – ACCEPTATION DES CONDITIONS

All bookings imply full acceptance of these terms and conditions.

Le client reconnaît en avoir pris connaissance avant la confirmation de sa réservation.